64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?

  发布时间:2026-01-08 01:07:47   作者:玩站小弟   我要评论
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津一昨日流量收入0.70元。这是第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是个青年楷模,看简是怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:“I w 。




文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津

昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女鄂尔多斯市某某美容美发设备有限公司个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”

这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天鄂尔多斯市某某美容美发设备有限公司读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。

为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。

相关文章

  • 对话传音阿里夫:从手机到AI,押注数字化基建对抗巨头围剿

    出品|网易科技《态度AGI》对话作者|崔玉贤编辑|丁广胜在可容纳近7万人的拉巴特穆莱·阿卜杜拉王子体育场,2025年非洲杯开幕式暨揭幕战在滂沱大雨中点燃战火。尽管雨势猛烈,却丝毫未能阻挡数万球迷的激情
    2026-01-08
  • 日珥精细结构和动力学研究获进展

    记者5日从中国科学院云南天文台获悉,该台研究人员近期与中国科学院紫金山天文台、国家天文台及南京大学等合作,针对日珥精细结构和动力学过程作了详细研究,探讨了日珥小尺度波动的物理本质和对日冕加热的影响。相
    2026-01-08
  • “假日经济”持续升温 小城市撬动文旅“大市场”

    去江西婺源看漫山遍野的油菜花,去福建平潭看“蓝眼泪”海洋奇景,在西南边陲打卡“中国最大乡村图书馆”……“五一”假期,县域市场成为假期旅游新选择,小城市撬动“大市场”,县域旅游为“假日经济”带来新增量,
    2026-01-08
  • 从沪深北三市数据看2023年上市公司提质发展

    人民网北京5月7日电 黄盛、实习生张欣怡)近日,上海证券交易所以下简称“上交所”)深圳证券交易所以下简称“深交所”)和北京证券交易所以下简称“北交所”)陆续发布了2023年度上市公司经营业绩概览。数据
    2026-01-08
  • 岛内怒了:台“海巡署”竟在五星级酒店吃大餐

      来源:参考消息  参考消息网1月1日报道 据台湾中天新闻网1月1日报道,解放军日前环台军演,有媒体爆出台当局海洋事务主管部门负责人管碧玲及海巡官员2025年12月31日在高雄吃“五星级大餐”,引发
    2026-01-08
  • 河南省安阳市内黄县:让乡村有“颜值”更有“气质”

    改善农村人居环境,事关农民群众根本福祉。中央农村工作会议强调,扎实有序推进乡村建设,深入实施农村人居环境整治提升行动。立夏时节,草木葱茏,鸟鸣啁啾。从河南安阳内黄县县城出发,沿220省道一路向南,宽阔
    2026-01-08

最新评论

iozu.eyrn.wp2s2.akem.dslgw.aln.laoying.sbs